TB NETBible YUN-IBR Ref. Silang Nama Gambar Himne

Ulangan 29:23

Konteks
29:23 The whole land will be covered with brimstone, salt, and burning debris; it will not be planted nor will it sprout or produce grass. It will resemble the destruction of Sodom and Gomorrah, Admah and Zeboiim, which the Lord destroyed in his intense anger. 1 

Ulangan 31:17

Konteks
31:17 At that time 2  my anger will erupt against them 3  and I will abandon them and hide my face from them until they are devoured. Many disasters and distresses will overcome 4  them 5  so that they 6  will say at that time, ‘Have not these disasters 7  overcome us 8  because our 9  God is not among us 10 ?’
Seret untuk mengatur ukuranSeret untuk mengatur ukuran

[29:23]  1 tn Heb “the anger and the wrath.” This construction is a hendiadys intended to intensify the emotion.

[31:17]  2 tn Heb “on that day.” This same expression also appears later in the verse and in v. 18.

[31:17]  3 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  4 tn Heb “find,” “encounter.”

[31:17]  5 tn Heb “him.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “them.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  6 tn Heb “he.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “they.” See note on the first occurrence of “they” in v. 16.

[31:17]  7 tn Heb “evils.”

[31:17]  8 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.

[31:17]  9 tn Heb “my.”

[31:17]  10 tn Heb “me.” Smr, LXX, and the Targums read the plural “us,” which is necessary in any case in the translation because of contemporary English style.



TIP #29: Klik ikon untuk merubah popup menjadi mode sticky, untuk merubah mode sticky menjadi mode popup kembali. [SEMUA]
dibuat dalam 0.03 detik
dipersembahkan oleh YLSA